首页 > 新闻 > 正文
二翁登泰山文言文翻译(《二翁登泰山》的文言文翻译是什么)

 2022-08-25 07:09  阅读 27

摘要:【译文】以前有两个老年人。住在同一个乡里,关系非常好,甲翁的妻子和孩子早去世了,只有他自己。某天,他带着酒去乙翁的家里。两个人一起喝酒,十分愉快!乙翁说:"以前我曾去

【译文】以前有两个老年人。住在同一个乡里,关系非常好,甲翁的妻子和孩子早去世了,只有他自己。某天,他带着酒去乙翁的家里。两个人一起喝酒,十分愉快!乙翁说:"以前我曾去过巴蜀远处郊游。但没有登过泰山,心中很遗憾,你能不能和我一起去呢?"甲翁说:"那山很陡峭,我也没有登过,总想着它。然而等到老了,恐怕力气就不够了。"乙翁说:"你说的不对吧,以前的愚公,九十岁的时候还能够移山,我们才六十来岁.哪里老呢!"甲翁说:"那太好了"第二天,两个老人都出发了,走过钱塘江,渡过长江,走过从鸸到泰山的北面。晚上住下休息,凌晨上山。乙翁要扶他。甲翁说:"我的力气还可以,不用搀扶。"从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半坐大山。

【原文】

昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,然(但)未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。

【解释】

1.昔:以前.从前

2.里:乡(古代居民行政组织的一种,五家为一邻,五邻为一里。)

3.妻子:妻子和孩子

4.叟:老头

5.(唯叟一人)而已:罢了

【赏析】只要有锲而不舍的精神和顽强的意志,就能战胜客观困难,取得胜利。有志者事竟成!只要心中确定了目标,又付诸行动,就一定能成功。

关键字: 是什么 / 翻译 / 文言文 / 泰山 / 二翁登泰山 / 二翁 / 
三星推出98英寸NeoQLED电视售价高达23万元 羽生结弦百科(羽生结弦祖先) 微信个人二维码能换风格了微信个人二维码样式设置教程 刷新中型SUV新标准2023款星途凌云将于9月初上市 C-ECAP第十批评价结果公布吉利嘉际获白金成绩 果香四溢映丰收少数民族地区特色产业步入发展“快车道” 支付宝小鸡在收拾什么意思支付宝小鸡怎么不见了 Win11Dev预览版25182.1010(KB5017600)发布 拼多多买菜可以申请退款吗拼多多买菜退款多久到账 外媒:电动汽车初创公司Rivian将停售最低价R1T电动皮卡

本站涵盖的内容、图片、视频等模板演示数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!


Copyright © 版权所有 | 联系方式:osnev93x5o@gmail.com