1、一般黑人用得多,但是这个词语在在黑人圈是褒义词,白人圈算中性词,看具体用法。Swagga是演化的用法,意为举手投足都很潇洒的人。看用的地方,你要是和比较年青的美国人聊swag这个词,人家会觉得没什么,并且很时尚。如果你跑去和一个中年白人说 man you got swag,人家可能会觉得你很没教养。所以看文化来使用。
2、Swag原本在美语口语里有一个意思指促销赠品。另一个意思指个人表现出来的感觉. 所以用swag来形容swag就是指 Swag [free stuff] that is actually swag [awesome] (很棒的免费赠品). 这个词通常用在时装秀, 受邀参加的人通常会拿到一袋礼物袋, 这袋子里面如果装的是些真正好的, 有价值, 令人兴奋的东西, 收到的人就会用swag swag来形容. 例句: “Jesus, if I had known that the swag was going to be swag swag, I would have gotten out of bed instead of catching up on Netflix!” 天啊, 如果我早知道这礼物袋会这麼赞, 我就不会在家看Netflix的影片而不起床出门了!
3、swag还有一个本身的意思:一束花。
4、swag应该是比较new skool的作风,和old skool的感觉不太一样,就穿着来说可能更偏向于紧身,而不是宽松或巨大,混搭的元素会更多,配色上会选更弄骚的颜色,但每个人都希望自己与众不同…对于女孩来说swag应该是sexy中夹杂着那么一点坏坏的感觉” 你懂得。SWAG,如果按首字母解释也可能是:Secretly+We+Are+Gay。
5、着衣风格可以swag 装修风格可以swag 车子风格可以swag 小朋友也可以swag 其实连爱犬也可以swag,所以看到你觉得帅的东西蹦个swag 出来,赶个流行准没错!HURRY UP切克切克闹!
来源链接:
http://www.qbaobei.com/jiaoyu/1005103_2.html