2022-09-05 04:44 阅读 23
“剥”在这里应该读“bō”。在现代汉语中,“bāo”和“bō”两个读音的意义完全相同。“bāo”常用于口语化表达,如“剥花生”;“bō”用于合成词或成语,如“剥夺”。这种现象称为“文白异读”,意思是同一个字文言音和白话音不同。古诗词中一般取文读。
这里的剥,诗中读 bō,作动词。削;剥离,即去掉物体表面上的东西。
出自词中最后一句:最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。意思就是:最令人喜爱的是小儿子,正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。