药师经有五个译本:1、东晋帛尸梨密多罗(317-322)所译《佛说灌顶拔除过罪生死得度经》,为《大灌顶神咒经》之第十二卷,此本也被称为《药师琉璃光经》或俗称的《灌顶经》。2.、南北朝刘宋孝武帝大明元年(457),慧简于秣陵鹿野寺译《药师琉璃光经》,已佚。3、隋炀帝大业十一年( 615)时,于东都洛水南上林园翻经馆,由达摩笈多(即法行)重译之《佛说药师如来本愿经》。4、唐永徽元年(650),玄奘于长安大慈恩寺所译之《药师琉璃光如来本愿功德经》。5、唐中宗神龙三年(707)义净于佛光寺所译之《药师琉璃光七佛本愿功德经》。
五版本中较流行的是玄奘法师的译本,但玄奘译本中只翻译了药师琉璃光如来的那部分,没有译到其他六佛本愿功德。简洁而较易流布普及,从这方面来讲有积极作用。
佛告阿难陀:此经名为《七佛如来应正等觉本愿功德殊胜庄严》,亦名《曼殊室利所问》,亦名《药师琉璃光如来本愿功德》,亦名《执金刚菩萨发愿要期》,亦名《净除一切业障》,亦名《所有愿求皆得圆满》,亦名《十二大将发愿护持》,如是名字,汝当奉持。