梵文的佛经,就是用梵文记录的佛当年教化弟子所说的话。后来,传到中国的时候,梵文,中国人当人读不懂,就翻译成中文。大悲咒,我们平时看到的,那是用汉字音译的。也就是发音接近梵文。由于两国语言发音习惯的不同,多少音译也有些出入。
其实,在我们中国,同样的文章,河南人读了之后的发音,上海人读了之后的发音,福建人的发音,,,都是不一样的。
同样一句“你好”。各地发音虽不完全一样,但是,一样不影响沟通。佛法的咒语也是一样的。更主要在于心,不是发音。汉语音译的大悲咒,有无数人都的利益。其主要原因,就在于实修。不是样子。