大意:树林里新生的树叶催换着旧的树叶,流水中前面的波浪让位给后面的波浪。
“芳林新叶催陈叶,流水前波让後波”这两句是针对白居易因痛逝故人情绪感伤而写的,寓意深刻,表示了新陈代谢是自然规律,生生死死亦是寻常事,用不着为此感伤——春天的树木新叶催换旧叶,奔流的河水,前面的波浪让后面的波浪前行。
诗人摆脱了一般悼亡诗的感伤情绪,借对景物的描绘,表达了对生与死的看法,认为生死是不以人们的意志为转移的必然规律。抒发了积极向上、奋发不已的精神。在生动形象的比喻中,有着警策深刻的哲理,现在常用这两句诗比喻新旧事物交替的必然性。
出处:唐刘禹锡 《乐天见示伤微之敦诗晦叔三君子皆有深分因成是诗以寄》。
原文:吟君叹逝双绝句, 使我伤怀奏短歌。世上空惊故人少, 集中惟觉祭文多。芳林新叶催陈叶, 流水前波让后波。万古到今同此恨, 闻琴泪尽欲如何。
译文:吟诵起您哀悼亡友的两首绝句,使我心中悲伤地写成这首短歌。我徒然惊叹世上的老朋友越来越少,只觉得文集中的祭文却越来越多。芳林中新叶不断催换着旧叶,流水里前波总是让位给后波。从古到今,人人都有哀悼死者的憾事,您即使为亡友流尽眼泪,又将如何?
扩展资料
首联,写即指读了白居易寄来的两首绝句,後有感于友朋之离世,亦作诗抒发感慨。
颔联,写到友人一一离开人间,祭文所做自然增加,以致文集中祭文最多,对于友人去世之伤痛无奈之情,自己的孤独之感溢于言表。
颈联乃千古名句,亦最能体现刘禹锡的哲学思想。本义指春天里,茂盛的树林新长出的叶子,催换着老叶、旧叶;江河中,奔腾的流水前面的退让给后起的波浪。这里“陈叶”、“前波”可指微之、敦诗、晦叔等已经去世的好友,也可指旧事物。“新叶”、“後波”可指“晚辈”亦可指新事物。
作者简介:刘禹锡(772~842),唐代文学家、哲学家。字梦得,洛阳(今属河南)人,祖籍彭城(今属江苏徐州)。生于嘉兴(今属浙江)。公元793年与柳宗元同榜中进士,一同参与永贞革新,结果一同贬谪远郡,历尽坎坷。
晚年回洛阳,任太子宾客等闲职,后加检校礼部尚书衔。世称刘宾客、刘尚书。其诗精炼含蓄,与白居易并称“刘白”,白居易称他为“诗豪”。曾自编其著述为“四十通”,又删取四分之一为“集略”,今不传。《新唐书·艺文志》载《刘禹锡集》40卷。宋初亡佚10卷。宋敏求搜集遗佚,辑为《外集》10卷。