It's great to have friends coming from afar.出自《论语十则》:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)。译文:孔子说:"学习并且按时地去复习,不也很快乐吗?有志同道合的人从远方来,不也很高兴吗?别人不了解我但我不生气,不也是道德上有修养的人吗?" "有朋自远方来,不亦乐乎?"其他语言翻译:
1、韩语:먼 곳마다 먼 곳에서 왔으니, 또한 즐겁지 아니한가?되다.
2、葡萄牙语:Ter amigos de longe.
3、德语:Freunde zu haben, aus der ferne.
4、荷兰语:Een vriend van op een afstand.
5、法语:Amis de la joie de venir de loin.