旅立つキミへ(送给踏上旅行的你)
歌手:rsp
作词:kanakokato?rsp
作曲:jeffmiyahara
桜舞うまだ少し寒い空の下(樱花飞舞,略带寒意的天空下)
キミは行く小さな肩に梦や希望のせて(你即将启程,小小的肩膀担负着梦和希望)
今旅立つキミに送りたい曲くらいマジメに言ったっていいじゃん(就像送给即将启程的你的歌曲一样,认真地告诉你不也很好吗?)
ありったけの笑颜を花束に(包含我全部笑颜的花束,以此传达给你的信息)
キミに伝えようメッセージ
ありがとう一绪に笑ってくれて(谢谢你和我一起笑)
ありがとう一绪に泣いてくれて(谢谢你和我一起哭)
大丈夫だから心配ないから(我不要紧,所以请不要担心)
信じた道だけまっすぐに走るんだよ(向着自己坚信的道路径直奔跑吧)
君だけにうちあけた内绪话とか(answersecretsforyou)(仅向你坦白的心里话什么啦)
时々はぶつかりあって喧哗もしたけど(有时偶尔也会吵吵闹闹)
こんなにこころ许せる人は(像你这样知心的人)
めったにいるもんじやないよね(有点不太多呢)
辛かったら愚痴るのもぁりで(难过的时候也向你发过牢骚)
泣きたい时は 电话して(哭了的时候,给你打过电话)
大丈夫どんなに离れていても((你说)没事的,不管相隔多远)
大丈夫いつだって味方だから(没事的,不论何时,我总是你的伙伴)
结婚してもおばさんになっても(就算结婚我也会变成老太婆,但是)
いつまでたっても自慢の亲友だから(ふざけ...)(不论过多久,你都是我骄傲的挚友(开玩笑...))
ふざけたふりしてあふれる涙を流した(虽然假装开玩笑,但仍抑制不住眼里溢满流出的泪水)
动きだす窓の向こうを(起身走到窗边)
手を振る君の姿が(挥舞着手的你的身姿)
だんだん小さくななっていく(渐渐变小直至消失不见)
ありがとう一绪に笑ってくれて(谢谢你和我一起笑)
ありがとう一绪に泣いてくれて(谢谢你和我一起哭)
変わって行く时の流れ君は変わらないでいて(时光荏苒,君心依旧)
さよならここから始まるから(永别了!你即将从这里启程)
さよならいつだって味方だから(永别了!不论何时,我们都是朋友)
大丈夫だよ一人じゃないよ(不必担心,我并不是一个人)
帰ってくる场所はいつでもここにあるよ(这里永远都是你的归宿)