如今中国人普遍学习一文几语,文则是书面文,古代以文言文为书面语,当官要另外学习官话,当今则是学普通话,书面语为白话文,两者对应。如果粤语就要一个对应北方官话的语言的词典那么吴语,闽南语、湘语、赣语都要有对应官话词典,显然,这是不需要的,古代日韩越南都可以让书面语跟本民族语言分开来,他们都能写一手诗词和文言文。如今书面语虽是以承德滦平片语音为标准,但语法,词汇都是以宋明元乃至清末民国的白话文为基础的,把一些北方话官话本土词汇剔除在外了。比如咋滴,在官话区很普遍,在白话文则是怎么了,为啥,正规白话文则是为什么。北方话语音虽然接近普通话,但一些语法与词汇与之不同,也要系统性学习才能掌握标准普通话,当然北方人学习普通话对于南方人是占优的。