首页 > 新闻 > 正文
论语八佾篇原文及翻译(如何理解:夏礼,吾能言之,杞不足征也;殷礼,吾能言之,宋不足征

 2022-08-28 23:13  阅读 8

摘要:这句话出自《论语.八佾篇》,原文是,子曰:“夏礼吾能言之,杞不足徵也;殷礼吾能言之,宋不足徵也。文献不足故也,足,则吾能徵之矣。” 杞:春秋时国名,是夏禹的后裔。在

这句话出自《论语.八佾篇》,原文是,子曰:“夏礼吾能言之,杞不足徵也;殷礼吾能言之,宋不足徵也。文献不足故也,足,则吾能徵之矣。”

杞:春秋时国名,是夏禹的后裔。在今河南杞县一带,“杞人忧天”就是指的这个国家的人。宋:春秋时国名,是商汤的后裔,在今河南商丘一带,“守株待兔”和“拔苗助长”则是出自宋国人。

“徵”,是证明的意思。

“文献”中的“文”字是历史典藉的意思,而“献”是贤德之人的意思。

本章的译文是这样的,孔子说:“夏朝的礼我能讲述出来,虽然其后代杞国的现实并不能证明我的论述;殷商的礼我也能讲述出来,虽然其后代宋国的现实也不能证明我的论述。这都是由于历史典籍不足和贤德之人太少的缘故。如果有足够的历史典籍和贤德之人,就可以证明我的论述了”。

从本章的文字中我们可以看出,杞和宋两国对于自己祖宗的传统文化基本上已经失去了传承,可以从两方面去理解,一方面是由于杞、宋两国缺少对自己传统文化的重视,同时也缺少贤德之人,造成传统文化传承的中断;另一方面就是周的文化相比较而言更先进,更符合时代进步的需求,所以杞、宋国人已经同化为周人了。而孔子之所以能讲述夏、殷之礼,上一篇在回答子张的问题“十世可知也?”时已经给出了答案,“殷因于夏礼,所损益,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也”。孔子所处的时代,周礼的典籍一定不会少,但是僭越之人实在太多了,“八佾舞于庭”、“三家者以雍彻”都是礼崩乐坏的体现。孔子通过一生的努力教导弟子们的就是周礼的本质——仁,孔子对于仁的定义也非常清晰“克已复礼为仁”,这里所复的也是指“周礼”。

关键字: 如何 / 原文 / 翻译 / 理解 / 论语 / 八佾篇 / 夏礼 / 吾能 / 
水母靠什么发光闪闪发光神奇海洋今日答案最新8.13 传法拉第未来(FFIE)大股东要求其提供部分账簿和记录 今天8月26日饿了么免单时间饿了免单8.26答案时间 工信部副部长:中国培育了最大的新能源汽车消费群体 “内圣外王”广汽传祺新一代M8豪华MPV正式亮相 首都航空杭州-里斯本国际航线开通 白光钙钛矿发光二极管制备成功 安凯客车拟定增10亿“补血”,背后有何苦衷? 小鹏汽车:预计第三季度的毛利率回到第一季度水平 华硕Wi-Fi6路由RT-AX56U青春版大促到手价399元

本站涵盖的内容、图片、视频等模板演示数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!


Copyright © 版权所有 | 联系方式:osnev93x5o@gmail.com