刘振瀛的译本比较好。 夏目漱石为发泄多年郁愤而写成的长篇小说《我是猫》,淋漓尽致地反映了二十世纪初,日本中小资产阶级的思想和生活,尖锐地揭露和批判了明治“文明开化”...
1、不同时代都有不同的人来翻译、诠释这部经典,80年代中期最早由王义国翻译到中国,后来又有李暮、徐迟、许崇信、林本春、戴欢、王金玲等的译本,不过我还是最推崇王义国的那...