我是沉于古诗,很高兴回答这个问题。 关于这首诗的解读,我专门写过文章,大家如果有兴趣可以查看,这里作简单总结。 我认为,诗人表达了想要归隐山林但又无法摆脱世俗的痛苦...
翻译软件包括机器翻译(MT)和计算机辅助翻译工具(CAT)噢。 题主说的百度有道都是MT。 想首先说明一点,特例不能代表整体水平,段子翻译的好也不能说明什么。实际上,大家看到...
《浣溪沙》 北宋 · 晏殊 一曲新词酒一杯。 去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。拓展资料 一、译文 听一支新曲喝一杯美酒,还是...
【山中留客】 唐 · 张旭 山光物态弄春晖, 莫为轻阴便拟归。 纵使晴明无雨色, 入云深处亦沾衣。 [编辑本段]注释 1、山中:作“山行”。 2、山光:山的容光。 3、物态:景物的景色...
1、可以使可以,不过只能翻译基本的单词,至于新生语、短剧之类的就翻译不了了,翻译出来的文章前后不搭调、语法错误、语句不通顺等问题很严重。...
1、一般都是会有n2或者n1的能力证明要求。 2、人人字幕组是要求n1【最好在150+】,其余字幕组应该是n2就可以报名翻译。 3、其实也可以从时间轴之类的做起。 4、在翻译的时候是要每个...
原文 天时不如地利,地利不如人和。 三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。 城非不高也,池非不深也,兵革非不坚...
有用的,但是正确率最好的狗狗翻译器只有20%。 究其原因因为狗狗翻译器采取了叫声长短和高低来做识别方式,但不是每个狗狗都是一样的叫声,虽然在人类听来都是汪汪的叫,可是在...
一、实词: 1、屠:这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。 2、晚:夜晚,晚上。 3、归:回家。 4、止:通“只”,翻译为仅,止。 5、缀行甚远:紧随着走了很远。缀,连接,紧跟。甚,很...