首页 > 新闻 > 正文
李白将进酒原文(《将进酒》的全文和注释)

 2022-09-06 17:39  阅读 13

摘要:将进酒① 李白 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回②。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪③。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月④。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹

将进酒① 李白 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回②。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪③。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月④。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯⑤。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停⑥。与君歌一曲,请君为我侧耳听⑦。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒⑧。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑⑨。主人何为言少钱,径须沽取对君酌⑩。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁⑾。注释 注释 [注释] ①《将进酒》:属乐府旧题。将(qiāng):请。②君不见:是乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。③高堂:高大的厅堂。青丝:黑发。此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。④得意:适意高兴的时候。⑤会须:正应当。⑥岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。⑦与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。⑧钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。⑨陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣:纵情任意。谑(xuè):戏。⑩径须:干脆,只管。沽:买。⑾五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。尔:你。销:同“消”。赏析 赏析 [赏析] 《将进酒》属古乐府旧题,内容多写宴饮放歌。这首诗作于李白离开长安以后。从诗的主要内容看似乎写的都是及时行乐,看透人生,只愿长醉不愿醒的情感,相当消极。但深入理解李白的内心深处,就会发现李白不是真正消极颓废,而是胸怀伟大的抱负却不能施展,便借酒发泄,以此来排解心中的苦闷,来表现对权贵和世俗的蔑视。但与此同时作者也流露出人生易老及时行乐的消极情绪。全诗气势奔放,语言豪迈,句法明快多变,充分反映了李白放纵不羁的性格与文风。

关键字: 全文 / 原文 / 进酒 / 注释 / 李白 / 将进酒 / 
中国天文学家新发现银河系两处“恒星摇篮” 零度时评贵阳部分区域静态管理以快制快以静制快 绿地长岛户型图-搜狐百科 今日开通!益阳南、宁乡西两座新高铁站亮相 王耀庆简介(王耀庆和宋佳什么关系) 小米1010pro支持应用商店更新GPU驱动提升游戏稳定性 小米miui12有什么优势小米miui12怎么申请内测 鳄雀鳝能吃吗?︱有声百科 电磁流量计减弱干扰的两个方面-恒大百科 虚拟电厂,电力“智能管家”(科技大观)

本站涵盖的内容、图片、视频等模板演示数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!


Copyright © 版权所有 | 联系方式:osnev93x5o@gmail.com