意思是:只有南风知道我的心意,惟愿它能将我的梦,我的相思带到郎君的身边。出自:南朝民歌《西洲曲》《西洲曲》忆梅下西洲,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏色。西洲在何处?两桨桥头渡。日暮伯劳飞,风吹乌臼树。树下即门前,门中露翠钿。开门郎不至,出门采红莲。采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。置莲怀袖中,莲心彻底红。忆郎郎不至,仰首望飞鸿。鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日栏杆头。栏杆十二曲,垂手明如玉。卷帘天自高,海水摇空绿。海水梦悠悠,君愁我亦愁。南风知我意 ,吹梦到西洲。译文:女子见到梅花又开了,回忆起以前曾和情人在梅下相会的情景,折下梅花寄送去长江北岸。单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑。西洲到底在哪里?摇着小船的两支桨就可到西洲桥头的渡口。天色晚了伯劳鸟飞走了,风吹拂着乌桕树。树下就是她的家,门里露出戴着翠绿钗钿的她。她打开家门没有看到心上人,就出门采摘红莲去了。在秋天的南塘采摘莲子,莲花长得高过人头。低下头拨弄水中的莲子,莲子就像湖水一样清。把莲子藏在袖子里,莲子熟得红透了。思念郎君郎君却还没来,抬头望着天上的飞鸟。西洲的天上飞满了鸟儿,走上青色的楼台遥望郎君。楼台太高看不到郎君,整天栏杆头。栏杆十二曲,垂下的双手像玉一样明润。卷起帘子天显得更高,海水荡漾空显出一片深绿。海水像梦一般地悠悠然,你忧愁我也忧愁。南风知道我的情意,把梦吹拂到西洲。忆梅下西洲,折梅寄江北:意思是说,女子见到梅花又开了,回忆起以前曾和情人在梅下相会的情景,因而想到西洲去折一枝梅花寄给在江北的情人。下,往。西洲,当是在女子住处附近。江北,当指男子所在的地方。青如水:和"清如水"谐音,隐喻爱情的纯洁。望飞鸿:这里暗含有望书信的意思。因为古代有鸿雁传书的传说。扩展资料:《西洲曲》,南朝乐府民歌名,最早著录于徐陵所编《玉台新咏》。西洲曲是南朝乐府民歌中最长的抒情诗篇,历来被视为南朝乐府民歌的代表作。沈德潜称其"续续相生,连跗接萼,摇曳无穷,情味愈出"(《古诗源》卷十二),陈祚明则谓之"言情之绝唱"(《采菽堂古诗选》)。诗中描写了一位少女从初春到深秋,从现实到梦境,对钟爱之人的苦苦思念,洋溢着浓厚的生活气息和鲜明的感情色彩,表现出鲜明的民族特色和纯熟的表现技巧。全文感情十分细腻,"充满了曼丽宛曲的情调,清辞俊语,连翩不绝,令人'情灵摇荡'。"《西洲曲》可谓这一时期民歌中最成熟最精致的代表作之一。首句由"梅"而唤起女子对昔日与情人在西洲游乐的美好回忆以及对情人的思念。