首页 > 新闻 > 正文
雨霖铃柳永原文(柳永《雨霖铃》 以及译文)

 2022-09-03 07:03  阅读 11

摘要:1、原文宋·柳永《雨霖铃》寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都(dū)门帐饮无绪,留恋处兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,

1、原文宋·柳永《雨霖铃》寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都(dū)门帐饮无绪,留恋处兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好(一作:美)景虚设。便纵有千种风情,更与何人说!

2、翻译秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,(相爱的人不在一起),我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?!

3、《雨霖铃》词牌名,也写作《雨淋铃》,节选自《乐章集》。相传唐玄宗入蜀时在雨中听到铃声而想起杨贵妃,故作此曲。曲调自身就具有哀伤的成分。宋代柳永的《雨霖铃》最为有名,而其中的"多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节"一句更成为千古名句。

关键字: 原文 / 以及 / 译文 / 柳永 / 雨霖 / 雨霖铃 / 
上海进口厨具报关代理清关申报手续【通关百科】 曝摩托罗拉Razr2020折叠屏手机将采用更大尺寸屏幕 苹果正式推送watchOS6.2.8首个开发人员测试版 冰心的简介(冰心作者简介) 人民银行批准招商局金融控股有限公司设立许可 适老化改造彰显科技温度(新知) 华为畅享z电池容量多少畅享Z续航能力充电速度评测 法国推电动汽车租赁补贴政策每月只需100欧元 你好李焕英简介(你好李焕英导演介绍) 立陶宛在哪(立陶宛简介)

本站涵盖的内容、图片、视频等模板演示数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!


Copyright © 版权所有 | 联系方式:osnev93x5o@gmail.com