间接宾语指用作宾语的是人,直接宾语则指物,两者都作为某个动词的宾语,因此位置可以互换。如:
give me the book 间接宾语为“me”,直接宾语为“the book”,都用作“give”的宾语,也可说give the book to me
teach him a lesson 间接“him”,直接“a lesson”,用作“teach”的宾语,也可说teach a lesson to him
宾语补足语就是跟在宾语后面起补充说明的成分,但不用作宾语,位置不能抽换。还是用回刚才的例子:
give me the book to return it to the library 补充说明的部分是哪些呢?对了,就是“to return it to the library”:“把书给我,我要拿去还给图书馆。”“我要拿去还给图书馆”就是补充说明为什么要“把书给我”的理由。
teach him a lesson to shut him up中的“to shut him up”也是补足成分:好好教训他一顿,让他住嘴。